新闻 留学 移民 专题 旅游 美食 美图 汽车 亲子育儿 工作攻略 生活攻略 人生百态 酷评杂谈 澳洲故事
您所在的位置: 滴答网 > 外语考试 > 雅思 > 雅思快讯 > 正文

综合:英语学习| “三生三世 十里桃花”最美英文翻译 没有之一

滴答网 /www_tigtag_com/  2017-03-02   Future出国  我要评论(0)  阅读0
本文来源:

澳门金沙国际,超市员工拦住外国模特(视频截图)被外国模特“拿走”的衣服(视频截图)  昨日傍晚6时,北部新区鸳鸯轨道站旁永辉超市门口一阵骚动,一名金发女子和一名褐发女子被一群红色衣服的人围住。”  在学校里,金海找不到玩伴,大家总是对他的面貌露出害怕或嘲笑的眼神。昨天下午,被控故意伤害罪的常某在通州法院受审时一直呜呜痛哭(如图)。其中主要的运动力量来自于印度洋板块。

  但在去年,因考生可在本科第一志愿组填报两所平行志愿高校,除北化工外,其余4所高校已不在京单独预留计划招收二志愿考生。最近一个月,老王每隔几天都会去市房屋交易中心看看,每次都发现大厅排着长长的队伍,“这情形只有在市场每逢疯狂时才会出现。松村则请求在中日两国贸易达到一定规模、需要进一步发展时,中国派一个围棋代表团访日,以围棋为突破口推动中日两国友好交往的发展。威秀电影亚洲公司总裁艾秋兴及制片人保罗·柯里用生动的效果图与精彩的预告片展示了中澳合拍电影《机器之血》的拍摄心得,并分享了合拍过程中的挑战与收获。

开幕式上,悉尼中国文化中心项目经理张丽丽代表中心主任赵立致欢迎辞。  中国文化网络传播研究会召开主题为“你我善语良言网络绿水青山”的净化网络语言座谈会,呼吁广大网民和网络媒体,拒绝使用不良网络语言内容,积极净化网络语言环境,为青少年营造一个清朗的网络空间。王方奎Spyro:话糙理不糙,接地气,坦诚相待  妃爷在路上_:作为一名学生应该有自动去除不好的东西的能力很多话从老师口中说出来的不一定全对但是看的是自己怎么去感悟。  记者看到了这段视频。

滴答网讯 “三生三世,十里桃花”“三生三世,十里桃花”

Life After Life, Blooms Over Blooms

blob.png

累世情缘,谁捡起,谁抛下,谁忘前尘,谁总牵挂。

忆当时年华,谁点相思,谁种桃花。

This fated love of forever and a day—

Who has picked it up? Who has thrown it away?

Who has forgotten it all? Who yearns for it to stay?

Those days bygone and labyrinthine—

Who was the one that made the other sigh and pine?

Who was in the peach orchard, raising flowers divine?

这段译文,是小编的最爱,没有复杂的用词,但在音律的铺设上明显很用心思,颇显功力。Labyrinthine(迷宫似的,曲折的)尤其用得妙,一来起韵脚为后面的 pine 和 divine 开道,同时也意喻情缘之纠缠迷醉,一箭双雕。

blob.png

你父君是我的心,我的肝,我的宝贝甜蜜饯儿,我又怎会不要他。

His highness your father is my heart, my soul, my precious, my sweet。 How would I not want him?

读这句总是能想起莎剧中那些毫不遮掩的爱的表达呢,自动脑补了罗密欧与朱丽叶阳台私会一幕。


上一页 1 2 3 4 下一页

本栏目一周热点排行